都说咱们中国人委婉含蓄,但是自从出国结交了些歪果盆友,越来越觉得礼貌用语在英文表达中的重要性,而且有很多说法比我们中文还有更加含蓄“迂回”。举个例子:
想表示拒绝:“I’m good." ,”It's okay."
想要表达否认:“....I don't know."
也是非常含蓄委婉的像女孩纸的小心思了吧。
之前看过些花边新闻报道说中国人说英文粗鲁,Exo me??礼仪之邦怎么会说粗鲁的话呢,其实呀,有很多英文的表达方法和我们的惯用思维不同,导致了我们说英文的时候会产生一些容易让人觉得尴尬、无礼甚至粗鲁的表达。
今天就来好好说说英文的礼仪表达,顺便看看自己犯了哪些误区吧~
用词
Fine
不礼貌用法:问候时
正确用法:Pretty good/Doing well/...
“How are you?” “I’m fine,thank you, and you?” “I’m fine, too!” 全国人民小时候学英文都会说的摇头晃脑的一句话。
真正到了需要地道表达的时候,“fine”这个词就不是“好”的意思了。
一般来说,说“I’m fine” “It’s fine”其实是“一般般,不怎么样”的意思,
“Nice”同理,在很多语境中并不代表“好”这个字面意思。大家以后在互相问候“how are you”的时候要注意啦,不要再用“I’m fine”啦!
大家都知道歪果仁对于一件小事可以形容的非常夸张,平时要表达“不错”、“还行”的时候,可以用“cool” “lovely” “sweet”,如果真的是好的不要不要的要亲亲抱抱举高高的时候,“amazing” “brilliant” “spectacular” “awesome” “excellent” “marvelous” “extraodinary”这些词就可以用得上啦。
Not bad
不礼貌用法:问候时语气低沉
正确用法:Not bad(轻快语气)/Pretty good/Doing well/...
这是个迷一样的短语,为什么呢?根据你说的语气,他可以代表不同的意思!
低沉的Not bad——不怎么样
轻快的Not bad——凑合,还成
嘚瑟的Not bad——矮油不错哦!
大家想用“not bad”来表达“不错”的意思时,需要注意一下语气哦,明明本意是肯定和认同,可不要让听者觉得你不满意,导致尴尬发生哦~
Please
不礼貌用法:直接忽略
正确用法:日常对话用在句尾
“请”!最直接的礼貌用词,也是日常英文表达中最常出现的词汇之一。也许有人会觉得大家都是熟人,何必用please呢多生分,但在欧美人眼中,这个表达格外重要,不管是陌生人还是亲朋好友,完全不会吝啬使用“please”。
日常对话中“please”一般出现在句子的结尾,
——Can I have get a cup of water please?
——One moment please.
——May I have your name please?
在句尾加“please”是礼貌客气的说法,在句子开头加“please”常用于较为官方一些必须要求,
——Please turn in your official documents no later than next Monday.
——Please refer to the attachment for more information.”
Maybe
不礼貌用法:maybe不离口
正确用法:Probably
歪果仁讲话都是各种seem, appear, sound, look这种表达不确定性,给自己也给对方留余地的说法,但是他们这种讲话习惯和经常使用“maybe”是完全不一样的。
“maybe”有一种毫无把握并且事不关己高高挂起的态度,如果自己真的不确定,可以用“probably”来代替,尽量不要使用“maybe”哦~
——Can we make it on time?
YES: Probably! Seems we are almost done.
NO: Maybe(你妹)
短语
Should/Want to
不礼貌用法:I want that.../You should….
正确用法:May/Can I have..please?//I’d like.../It would be better….
日常对话中,如果想请对方帮忙,直接说“I want…”我想怎样怎样,就算得到了帮助,估计对方心里也会觉得你这个人怎么说话这么不客气吧。
请对方帮忙,或者提出要求时,尽量用“May I have/get/...please?”
YES:May I have your name please?
NO: What’s your name?
YES: I’d like to have a meeting with you.
NO: I want to have a meeting with you.
YES: May I have a cup of water please?
NO: I want a cup of water.
同样,在给对方提意见时,如果用“You should...”你应该怎样,这种略带命令的口吻,在日常对话中是很生硬而且容易让人觉得无礼的,用“It would be better/great…”这样委婉的方式,不仅听起来更柔和而且接受度会更高。
YES: It would be better to change the first paragraph
NO: You should change the first paragraph.
Can you
不礼貌用法:Can you…?
正确用法:Is it possible that...plese?/Could you….please?
询问别人能否做一件事用“Can you...”听起来略显生硬,非常礼貌的说法是“Is it possible that…(by) any chance?”加上“by any chance”表示有时间有机会的话,这是一种非常礼貌的说法。
日常场合中,我们可以选择性的忽略这个短语,或者直接说“Could you...please?”不能说绝对严谨客气,但礼貌肯定是够啦~
句式
现在进行时
正确用法:用于指责或是提要求时
指责别人或是想说个缺点时,用一般现在时有种把人一棍子打死的感觉,因为一般现在时更强调一个常态或是既定事实,用“You are….”有种给你这个人定性的意味,大家就事论事,你却要上升到我这个人的本质,几个意思吼!这样很可能会得罪人的哦。
而选择现在进行时,“You are being…”更强调了某时某刻的状态,并没有把人彻底说死。
YES: You are being impatient about this issue.
NO: You are impatient about this issue.
同理,在提要求时,用一般现在时有要永久去做这件事情的意思,不如现在进行时来的更准确更委婉。
美剧《纸牌屋》中,女主Clair的母亲让朋友们支持女儿Clair的时候说:
“We should be supporting her…”而不是“We should support her…”
过去式
正确用法:提建议时留余地
“I was thinking” “I was hoping” “I was wondering”这些过去式的表达说明这句话或是这个想法是过去的状态,并不代表现在的状态,其实是在给说话留余地,“哎我想说的只代表过去的想法哈,现在不一定是这个意思啊。”
将来时
正确用法:搭配need
“Need”这个词本身不是那么的委婉,加上将来时“will need”听起来就礼貌舒服很多。
YES: You will need to replace the title if it expires.
NO: You need to replace the title if it expires.
小贴士
I’m good: 表示婉拒(帮助或是好意)
——Would you like to join me for a drink?
——I’m good. Thank you. (你sei啊你,才不要和你喝酒吼!)
Let, allow: 更有礼貌的说法
——Please tell me when you are ready.
——Please let me know when you are ready.
——I want to recommend this book to you.
——Please allow me to recommend this book to you.
Have difficulty: 委婉的表示负面情况
——I can’t hear you.
——I have difficulty hearing you.
墙裂欢迎大家留言补充,记得收藏文章+关注我哦!
本文由Cici原创,未经许可不得转载,否则将进行追究。部分图片来自于网络,版权属于原作者。
「该文章来自@ItsCiCi-北美省钱快报,版权归原作者所有」
君君提示:你也可以发布优质内容,点此查看详情 >>
本文著作权归作者本人和澳洲省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。