很多留学生第一次在Taqueria(塔可店)就被一堆西语给整蒙了。明明是在澳洲留学,怎么突然就穿越到了拉丁美洲呢?看完这篇文章希望能帮助你成为塔可老司机,以后点菜也能和老板一起谈笑风生。
在墨西哥,塔可是个神奇的美食。一般指由用一张小麦粉或玉米粉制作的薄饼包裹肉馅、蔬菜,酱汁。一张小小的饼可以用来包裹一切食材。在某些地区,甚至出现了Tortilla(墨西哥薄饼。发音 “拖题呀”)包裹宝宝的传统(误)。
以下为通用塔可公式,但可以根据自己的喜好添加食材。
小一点的塔可公式:饼 + 肉 + 酱汁
大一点的塔可公式:饼 + 米饭 + 芝士 + 肉 + 酱汁
有了以上公式,我们便可以开始学习各种烹饪方式啦!
肉类&烹饪方式:
Barbacoa - “爸爸夸” 是一种烹调肉的形式,起源于讲阿拉瓦克语的加勒比海地区的泰诺(Taíno)族,“烧烤”一词便由此而来。在墨西哥,它通常指在明火上慢煮的肉,全羊或全山羊,或更传统的说法是在地上用龙舌兰叶子挖的洞中将肉蒸至嫩。一般墨西哥家庭的父亲都是烧烤高手,所以一家店能被“爸爸夸”,肯定不踩雷!(皮一下)
Carne Asada - “卡内 - 阿撒达” 。Carne asada是一道烤牛肉和切片牛肉的菜,通常是裙牛排,西冷牛排,里脊肉牛排或肋排牛排其与腌泡汁一起烤。Carne asada可用作主菜或其他菜肴的配料。其实Carne asada一词的字面意思就是“烤肉”啦。
Pollo - “泼油“。 鸡。
Carnitas - “卡尼塔斯“。炖猪肉丝,一般是用猪油。
Lengua - ”灵瓜“。牛舌最好的记忆方法就是和英语的language (语言)联想。一家塔克店的牛舌有多多汁可以考验这家店有多正宗。老司机只要说出这个重口味,店家肯定对你刮目相看。
配料&酱汁:
Queso - “开锁”。芝士酱/芝士。一般吃太多的Queso小伙伴们可能解皮带都“开不了锁”。
Guacamole - “瓜可牟利” 一种牛油果酱。里面通常有柠檬,番茄,洋葱。搭配玉米薯片最佳,也有小伙伴喜欢加在自己的塔可上。许多墨西哥毒枭现在都转行去种牛油果因为“有利可谋” (误:事实上由于美国种植牛油果消耗量持续上涨,墨西哥毒枭开始做副业种植牛油果。新闻来源:Business Insider)
Salsa Roja: 红的酱汁。微辣(几乎尝不到辣)。里面是红番茄,青檸汁、紅辣椒、洋蔥、香菜。
Salsa Verde:绿的酱汁。一般是绿的比较辣!!但是难不倒我们的四川和湖南选手。里面是青椒,洋葱,青番茄,香菜,青柠汁。
Frijoles - “富丽后蕾丝”。 一种豆泥。豆泥是先将其煮熟后捣成糊状,然后进行油炸或烘烤。
墨西哥还有许多其他的美食,比如Quesadilla(奶酪馅饼),Tamale(有点像中国粽子。一种把肉和奶酪裹在玉米粉里然后放在芭蕉叶里蒸的美食)。以后都会慢慢介绍,让我们一起在西语和美食的道路上继续前进吧!
¡Hasta Luego!
「该文章来自@LucienCarr-北美省钱快报,版权归原作者所有」
君君提示:你也可以发布优质内容,点此查看详情 >>
本文著作权归作者本人和澳洲省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。